Kotiutuneet: Luonto ja perhe toivat Olivier Fontanan Sveitsistä Suomeen – "Täällä ei puhuta puppua. Asiat sanotaan suoraan, tai niitä ei sanota lainkaan."

Sveitsistä Suomeen muuttaneen Olivier Fontanan yritys Folla ky on suunnitellut Nastolan Aurinkolinnasta löytyvät älykkäät infotaulut. Antti Hartikainen

Antti Hartikainen

Olivier Fontana muutti Suomeen kuusi vuotta sitten yhdessä savolaisen vaimonsa ja lapsensa kanssa.

– Suomessa on niin paljon tilaa, vehreyttä, metsiä ja järviä. Halusimme saada enemmän väljyyttä. Sveitsi on pieni maa, jossa on paljon ihmisiä. Sveitsi on kaunis ja rakas paikka, mutta se alkoi tuntua ahtaalta, Olivier Fontana avaa syitä Suomeen muuttamisen takana.

Perheen kasvettua nelihenkiseksi syntyi tarve suuremmalle asunnolle, joten Orimattilaan alun perin tullut perhe muutti Nastolan Aurinkolinnaan kaksi vuotta sitten.

Yrittäjähenkinen Fontana on kotiutunut hyvin Aurinkolinnaan, jota hän kehuu yhteisölliseksi.

Suomessa ollessaan Fontana on ehtinyt perustaa it-palveluita tarjoavan Follan sekä tällä hetkellä tauolla olevan matokompostointia kehittäneen Nordic Wormingin.

Kulttuurieroja Sveitsin ja Suomen välillä pohtiessa Fontanan mieleen nousee klassinen vastaus.

– Sauna, sveitsiläinen naurahtaa.

– Kesällä kaikki ovat iloisia, ulkoilevat ja juovat kaljaa. Vappu on hauska tapahtuma, kun ihmiset menevät ulos koulusta saamiensa kapteeninhattujen kanssa. Sellaista ei näe Keski-Euroopassa, Fontana viittaa ylioppilaslakkeihin.

Hänen mielestään kommunikointi on yksinkertaisempaa Suomessa.

– Täällä ei puhuta puppua. Asiat sanotaan suoraan, tai niitä ei sanota lainkaan.

Sveitsiläinen kokee, että suomalaiset eivät juuri korosta kulttuuriaan, joten erojen löytäminen ei ole aina helppoa.

Suomeen sopeutumisessa Fontanaa ovat auttaneet sekä perhe että suomen kieltä ja suomalaisuutta käsittelevät kurssit. Tästä huolimatta pari kulttuurishokkia on tullut vastaan.

– Suomessa olet valtion silmissä lähes avoin kirja, kun Sveitsissä yksityisyys on äärimmäisen tärkeää. Sveitsissä valtio ei työnnä nenäänsä joka asiaan. Jos haluat Suomessa Kelalta jotain, he haluavat tietää kaiken. Suomessa on enemmän ”valtio huolehtii” -ajattelumallia, Fontana kiteyttää.

Toinen merkittävä ero sveitsiläisen mukaan löytyy ihmisten tavasta rupatella toistensa kanssa.

– Et saa yhtä paljon palautetta suomalaiselta kuin käsillään huitovalta italialaiselta. Ihmisten tulkitsemisen on joutunut opettelemaan uusiksi.

Suomen kielen opettelutuottaa monille ulkomaalaisille päänvaivaa, eikä Fontana ole poikkeus.

– Suomi on vaikea kieli. Monien mielestä olen oppinut puhumaan hyvin suomea, mutta ei se siltä tunnu, Fontana sanoo.

Sanojen taivutusmuotojen sekoittuminen muihin sanoihin tuo haasteita.

– Opettelu on hämmentävää, koska joudut opettelemaan monta sanaa yhdelle asialle. Eikä kukaan puhu kirjakieltä. Kaikki puhuvat aina jotain murretta, joka hankaloittaa oppimista, Olivier Fontana kertoo.

Juttusarjassa haastatellaan muualta Suomeen muuttaneita ja Lahden seudulle asettuneita ihmisiä.

Sveitsiläisen mietteitä Suomesta

Suomessa arvostan

– Suomalaisten suhde luontoon. Kesämökkeilyn ympärillä on kokonainen kulttuuri, johon kuuluu esimerkiksi saunominen ja luonnon helmassa oleminen. Suomalaiset myös muuttuvat vuodenajan mukaan. On talvisuomalainen, ja on hymyileväisempi kesäsuomalainen, Fontana havainnoi.

– Heti Helsinki-Vantaalle laskeuduttuani huomasin ilman olevan erittäin hyvää täällä. Tiesin, mitä elämästäni oli puuttunut: puhdas ilma ja ruuhkattomuus. Sveitsissä liikenneruuhkat ovat kamalia.

Keskustelu